从芭提雅著名观光胜地真理寺走出,已经是中午时分。我在小路中穿行,寻找吃午饭的地方。不过,周边的餐厅似乎没有因为真理寺的观光客而增多。只在一个正在午休的市场旁边,找到一家买烧烤和糯米饭的小摊。
摊主是一对老年夫妇,丈夫坐在一旁串鸡肝,阿姨隐约记得几句潮州话,告诉我她姓张,祖上从“唐山”来。
经过几百年的移民,大部分来自潮州的华人早已经融入泰国社会,泰语成为母语,“唐山”对很多没去过中国的人来说,只是个传说。

教堂(图/无畏)
就在市场后面,一座圆顶的建筑在周围低矮的平房中显得尤为突出,圆顶上竖立着十字架,不过却有三个横杠,最底下的横杠还是倾斜的。
这个符号告诉世人,在泰国的土地上,俄罗斯人建起了东正教堂。
拐进小路,就能见到这座异域建筑。这座教堂被命名为“诸圣东正教堂”。建筑墙体涂白,洋葱头顶和十字架都是金色,在阳光照射下格外夺目。整座建筑里大部分都写着俄语,几乎见不到泰文和英文。
教堂的正殿在二楼,有意思的是,进入正殿要求拖鞋,和进入泰国的佛寺一样。我去过多个国家的俄罗斯东正教堂,从来都没见到过这一条规定。这点倒是像科普特正教会和埃塞俄比亚正教会。
在圣经旧约的《出埃及记》中,神说:“不要近前来,当把你脚上的鞋脱下来,因为你所站之地是圣地。”(at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta est, Exodus 3:5)
进入之后还要登上一小段台阶才能接近祭坛。抬头一看天花板,是一个巨大的耶稣画像,手捧圣经,背景是浩瀚的星辰,似乎他正要告诉世人宇宙的真理。
祭坛上方的穹顶,刻画了基督教人物,中间的圆圈上却写着泰语,称颂着圣母玛利亚。此外,正殿里供奉着东正教尤为重视的圣人圣尼古拉(Άγιος Νικόλαος)的画像。

耶稣画像(图/无畏)

穹顶(图/无畏)

圣尼古拉斯画像(图/无畏)
早在大批中国人到泰国旅行之前,俄罗斯人早就是泰国旅游业的大客户。
在美苏冷战期间,尚处于在苏联帝国的俄罗斯人能够自由旅行的国家屈指可数,只有周边的共产主义国家或者与苏联关系亲密的国家。
90年代初苏联解体之后,俄罗斯人的旅行限制被打破,走得更远,尤为喜欢温暖的东南亚,其中最受欢迎的旅行目的地就是泰国普吉岛和芭提雅。

真理寺的俄罗斯游客(图/无畏)

芭提雅街头的俄语(图/无畏)
2007年,泰国开始给予俄罗斯游客免签待遇,游客数量直线上升。尤其是乌克兰战争之后,大批的俄罗斯人迁移到温暖的热带地区,一是逃离战乱,二是躲避严寒,泰国就是他们的首选。去年,已经有超过40万俄罗斯游客进入泰国。如今,在芭提雅的外国人之中,俄罗斯人是最多的,街头的俄语标识随处可见。
为了满足数量庞大在泰国俄罗斯人的精神需求,1999年,俄罗斯东正教会大牧首批准在曼谷建立泰国的第一座东正教堂。
这座教程被命名为圣尼古拉斯主教座堂(Николаевский собор в Бангкоке),成为俄罗斯东正教的中心。如今,俄罗斯人在普吉岛、清迈、芭提雅、华兴等8个城市也建立了东正教堂。

圣坛(图/无畏)
和几百年前为了生计的潮州人移民不一样,如今许多欧美国家人,包括俄罗斯人向泰国流动,是伴随着旅游业发展而兴起的,随着人口的聚集,也形成了自己的社群,建立宗教建筑。若干年后,定居在泰国的俄罗斯人,是否会形成泰国的另一个民族?

教堂的洋葱头(图/无畏)